С каждым годом английский язык все сильнее закрепляет свои позиции в науке разных стран мира. Публикация научной статьи в международном издании считается большим успехом. Английский язык – это основной рабочий язык на большинстве международных конференций. Если автор планирует публиковаться в иностранном издании, то он должен уметь писать научные труды на английском языке.
[10 образцов] Научные статьи на английском
- Научная статья. Пример 1
- Научная статья. Пример 2
- Научная статья. Пример 3
- Научная статья. Пример 4
- Научная статья. Пример 5
- Научная статья. Пример 6
- Научная статья. Пример 7
- Научная статья. Пример 8
- Научная статья. Пример 9
- Научная статья. Пример 10
Заказать научную статью - 4905096@mail.ru
Особенности
Для того чтобы написать качественный научный материал на английском языке недостаточно просто хорошо его знать. Необходимо помнить о некоторых нюансах:
- Научные статьи на английском языке имеют свои особенности: стилистика повествования, лексика, структура и т.д. Перед тем, как приступить к работе, рекомендуется внимательно изучить публикации зарубежных коллег.
- Зачастую ученые используют научные клише и термины, которые могут пригодиться в работе. Существуют специальные русскоязычные пособия по написанию статей на английском языке, которые содержат советы по использованию английских научных терминов.
- Также можно воспользоваться интернет-ресурсамиhttps://www.grammarly.com и http://www.onlinecorrection.com. Они помогут проверить текст на наличие ошибок и опечаток.
Существует множество авторов, которые прекрасно разбираются в изучаемой ими отрасли и имеют качественные научные статьи, но боятся публиковаться в иностранных изданиях по причине незнания языка. Публикация на английском языке – это значительный шаг в построении карьеры. Не стоит от него отказываться, потому как:
или напишите нам прямо сейчас
Написать в WhatsApp- Можно обратиться к специалисту-переводчику.
- Можно перевести статью самостоятельно, используя узкоспециализированные переводчики, сборники правил, словари и методические пособия. Это непростой путь, но в конечном итоге автор статьи получает возможность значительно подтянуть знания английского языка и опубликоваться в международном научном издании.
Важно! Специалист, который занимается профессиональным переводом научных статей, называется пруфридер.

Написание статьи на английском языке
Главная особенность структуры статьи на английском языке заключается в ее рубрикации. Иными словами, текст должен быть разделен на главы, подглавы и параграфы. Каждый из этих элементов должен иметь свой заголовок. Классическая структура научной статьи на английском языке выглядит следующим образом:
- Аннотация (от 5 до 7 предложений).
- Введение (1 страницы).
- Постановка проблемы (1 страница).
- Решение проблемы (2 страницы).
- Описание исследования (5 страниц).
- Работы других авторов по данной проблеме (1 страница).
- Выводы (1 страница).
В зависимости от научного издания и отрасли, в которой проводится исследование, структура научной статьи может корректироваться и дополняться. На основе структуры статьи составляют ее план. Стиль английских научных статей предполагает наличие следующих характеристик:
- последовательность;
- лаконизм и минимализм (отсутствие лишней информации не по теме работы);
- абстрактность;
- обобщенность;
- использование фактов и теорий, доказанных другими учеными;
- использование научных клише.
Рекомендации по написанию статьи на английском языке
- Особое внимание следует уделить синтаксису английского языка. В русском языке всего три времени, в то время как в английском – 12.
- В английском языке допускается повествование от первого лица единственного числа. По мнению ученых, речь от первого лица усиливает уровень объективности изложенной информации. Множественное число чаще всего используют, когда работа написана в соавторстве.
- Научные статьи на английском языке имеют высокую степень номинализации. При описании количества принято использовать не цифры, а слова или словосочетания («five» вместо «5»).
- Приветствуется использование пассивных конструкций («the process can be described»).
- При использовании методических пособий по написанию статей на английском языке необходимо отдавать предпочтение изданиям последних лет.
- Необходимо уделить особое внимание транслитерации при переводе ФИО, городов, научных учреждений.
В английском языке существуют разговорные и научные варианты одного и того же слова. Предпочтение необходимо отдавать последним.
или напишите нам прямо сейчас
Написать в WhatsApp